Paroles Traduction
Sueño de Amor Rêve d’amour
Siento cosas en el corazon, Je sens des choses dans le coeur,
Pero contarlas no puedo, Mais je ne peux pas les dire,
Mis amigas me preguntan Mes amies me demandent
si hay un chico que me gusta Si j'ai craqué pour un garçon
Y yo les digo que no. Je leur réponds non.
Ay, ay amor, Oh l'amour,
Ay, ay, amor, Oh l'amour,
Lo sientes tu, lo siento yo, Tu éprouves ça, j'éprouve ça aussi,
Y si no sientes lo que yo espero Et si tu n’éprouves pas ce que je souhaite,
Esto sera como un sueno, Alors sa sera comme un rêve,
Seras mi sueno de amor! Tu seras mon rêve d'amour !
Siento cosas en el corazon, Je sens des choses dans le coeur,
Pero contarlas no puedo, Mais je ne peux pas les dire,
Mis amigas me preguntan Mes amies me demandent
si hay un chico que me gusta Si j'ai craqué pour un garçon
Y yo les digo que no. Je leur réponds non.
Tengo un sueno, una illusion J'ai un rêve, un espoir
Y un sentimiento nuevo, Je ressens un sentiment nouveau,
Que me alegra, que me asusta, Qui me réjouit et m'effraye en même temps,
Esto no lo senti nunca, Je n'ai jamais connu ça,
Me dicen que es el amor! Il paraît que c'est l'amour !
Ay, ay amor, Oh l'amour,
Ay, ay, amor, Oh l'amour,
Lo sientes tu, lo siento yo, Tu éprouves ça, j'éprouve ça aussi,
Y si no sientes lo que yo espero Et si tu n’éprouves pas ce que je souhaite,
Esto sera como un sueno, Alors sa sera comme un rêve,
Seras mi sueno de amor! Tu seras mon rêve d'amour !
Ay, ay amor, Oh l'amour,
Ay, ay, amor, Oh l'amour,
Lo sientes tu, lo siento yo, Tu éprouves ça, j'éprouve ça aussi,
Y si no sientes lo que yo espero Et si tu n’éprouves pas ce que je souhaite,
Esto sera como un sueno, Alors sa sera comme un rêve,
Seras mi sueno de amor! Tu seras mon rêve d'amour !
Y si no sientes lo que yo espero Et si tu n’éprouves pas ce que je souhaite,
Esto sera como un sueno, Alors sa sera comme un rêve,
Seras mi sueno de amor! (Un sueno de amor!) Tu seras mon rêve d'amour ! (Un rêve d’amour !)
Mi sueno de amor. Mon rêve d’amour.
Mi sueno! Mon rêve
Las Divinas Les Divines
Nadie pasara esta esquina Personne ne peut nous mettre à l'amande !
Aqui mandan las divinas Ce sont les divines qui commandent !
Porque somos gasolina Parce que nous on est des bombes,
Gasolina de verdad. On est des super bombes.
Todos saben quien manda Tout le monde sait qui commande
En esta school Dans cette école
Porque nosotros Parce qu'on est
Somos gente cool Les plus cool
Gente que siente con sangre caliente Celles qui assurent qui ont le sang chaud
Que quiere hacerse oir Et qui veulent se faire entendre
Sea como sea aqui no entran feas C'est comme ça, les mochetés,
Pa que lo veas te voya mostrar On les accepte pas
Mira esa fea Pour que tu le voies je vais te montrer
Aquella otra fea Regarde cette mocheté là-bas, y en a une autre
Aqui no puedes entrar. Elles ne peuvent pas entrer ici.
Nadie pasara esta esquina Personne ne peut nous mettre à l'amande !
Aqui mandan las divinas Ce sont les divines qui commandent !
Porque somos gasolina Parce que nous on est des bombes,
Gasolina de verdad. On est des super bombes.
nosotras bailamos bien you know? Nous, nous savons danser you know ?
Dance dance De la danse, de la danse
Mucho dance Et encore de la danse
Lo que pide tu corazon Ce qu veut ton cœur
You heart you heart You heart you heart
A ti te vamos a dar Ici ont va te le donner
Las divinas las divinas Les divines, les divines,
Brilla brillan como stars Brillent, brillent, comme des stars.
Fuera feas fuera feas!! Dehors les mochetés, dehors les mochetés !!
Para ustedes no hay lugar. Pour vous il n'y a pas de place ici.
Nadie pasara esta esquina Personne ne peut nous mettre à l'amande !
Aqui mandan las divinas Ce sont les divines qui commandent !
Porque somos gasolina Parce que nous on est des bombes,
Gasolina de verdad. On est des super bombes.
Gasolina de verdad (5 fois). On est des super bombes (5 fois).
Gasolina de verdad Des super bombes
Gasolina de verdad.. Des super bombes
Amigos del corazon Amis de mon cœur
Quiero que cuentes con migo Tu peut compet sur moi
Adonde vayas te sigo Ou tu iras, je te suivrai
Nosotros somos amigos Car nous somme amis
Amigos del corazon Amis de mon cœur
Y si tienes un problema Et si tu as un problème
Si algo te llena de pena Ne te laisse pas abattre
Siempre estaran tus amigos Car tes amis serron toujour la,
Amigos del corazon Amis de mon cœur
Para ayudar a que te sientas mejor Pour que tu te sentes mieux,
Para poder dejar atras el dolor Pour oublier ta douleur
Porque en las buenas Je serais là dans les bons
Y las malas yo estoy Et les mauvais moments
Amigo,dame un abrazo te pido Mon ami s’il te plais prend-moi dans tes bras,
Que no esta todo perdido Tout n’es pas perdu.
Se viene un mundo mejor Un monde meilleur nous attend.
Amigo,ay que seguir el camino Mon ami, continuons notre route,
Para llegar al destino Pour arriver à destination,
No hay que soltar el timon Il ne faut pas lâcher la barre.
Contra el viento y la marea,amigo Contre vent et marées, mon ami
Contra todo lo que sea,amigo Contre tout, mes amis
Amigos del corazon Amis de mon cœur
Quiero que cuentes con migo Tu peut compet sur moi
Adonde vayas te sigo Ou tu iras, je te suivrai
Nosotros somos amigos Car nous somme amis
Amigos del corazon Amis de mon cœur
Y si tienes un problema Et si tu as un problème
Si algo te llena de pena Ne te laisse pas abattre
Siempre estaran tus amigos Car tes amis serron toujour la,
Amigos del corazon Amis de mon cœur
Para ayudar a que te sientas mejor Pour que tu te sentes mieux,
Para poder dejar atras el dolor Pour oublier ta douleur
Porque en las buenas Je serais là dans les bons
Y las malas yo estoy Et les mauvais moments
Amigo,dame un abrazo te pido Mon ami s’il te plais prend-moi dans tes bras,
Que no esta todo perdido Tout n’es pas perdu.
Se viene un mundo mejor Un monde meilleur nous attend.
Amigo,ay que seguir el camino Mon ami, continuons notre route,
Para llegar al destino Pour arriver à destination,
No hay que soltar el timon (3 fois) Il ne faut pas lâcher la barre.
Contra el viento y la marea,amigo Contre vent et marées, mon ami
Contra todo lo que sea,amigo Contre tout, mes amis
Amigos del corazon Amis de mon cœur
Y ahora qué Et maintenant, quoi ?
Nunca podre olvidar tu ojos Je ne pourrai jamais oublier tes yeux.
No, no Non, non
Nunca podre olvidar tu vos, Je ne pourrais jamais oublier ta voix
Y ahora estas tan lejos Et mainntenant tu es si loin.
Como pude créer Comment j’ai pu croire,
Que yo te iba a gustar Que j’allais te plaire,
Si para mi en tu sueños Alors que dans tes rêves
No hay lugar Il n’y a plus de place
Nunca podre olvidar tu risa Je ne pourrai jamais oublier ton sourire,
No, no Non, non
Nunca podre olvidar el dia Je ne pourrais jamais oublier le jour
En que te conoci Ou je t’ai rencontré.
Como duele saber Ca fait mal de savoir
Que no voi a poder Que je ne ferai pas
Ser parte de tu vida alguna vez Partie de ta vie à nouveau.
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
Que hare con tu recuerdos Qu’es que je ferai avec tes souvenirs ?
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
No volvera jamas el tiempo que paso Les monuments passés ensemble sont révolus.
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
El mundo sigue andando Le monde continue de tourner.
Yo estoi aqui llorando Je suis là à pleurer.
llorando por tu amor A pleurer pour ton amour.
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
No hay luna, no hay estrellas Il n’y a plus de lune, il n’y a plus d’étoiles.
Y ahora queeee Et maintenant, quoi ?
Tu nombre de la arena se borro Ton nom sur le sable c’est effacé.
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
para calmar mis penas Pour calmer mes peines
Las cosas que vivimos Les choses que l’on a vécues.
Las dejo en un rincon Je les laisse a côté.
Nunca podre olvidar tu ojos Je ne pourrai jamais oublier tes yeux.
No, no, no, no, no Non, non, non, non, non
Nunca podre olvidar tu vos, Je ne pourrais jamais oublier ta voix
Y ahora estas tan lejos Et mainntenant tu es si loin.
Como pude créer Comment j’ai pu croire,
Que yo te iba a gustar Que j’allais te plaire,
Si para mi en tu sueños Alors que dans tes rêves
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
Que hare con tu recuerdos Qu’es que je ferai avec tes souvenirs ?
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
No volvera jamas el tiempo que paso Les monuments passés ensemble sont révolus.
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
El mundo sigue andando Le monde continue de tourner.
Yo estoi aqui llorando Je suis là à pleurer.
llorando por tu amor A pleurer pour ton amour.
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
No hay luna, no hay estrellas Il n’y a plus de lune, il n’y a plus d’étoiles.
Y ahora queeee Et maintenant, quoi ?
Tu nombre de la arena se borro Ton nom sur le sable c’est effacé.
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
para calmar mis penas Pour calmer mes peines
Las cosas que vivimos Les choses que l’on a vécues.
Las dejo en un rincon Je les laisse a côté.
Las cosas que vivimos Les choses que l’on a vécues.
Las dejo en un rincon Je les laisse a côté.
Y ahora que Et maintenant, quoi ?
Quiero quiero Je veux, je veux
Quiero, quiero, bailar yo quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar yo quiero,quiero, quiero, Je veux, je veux chanter, je veux, je veux,
Quiero, quiero, bailar yo quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar yo quiero,quiero, quiero, Je veux, je veux chanter, je veux, je veux,
Quema el sol el aire esta caliente Le soleil brille, l’air est brûlant,
Hace horas que amanecio Depuis des heures déjà le jour s’est levé.
Aqui en la arena del decierto ardiente Dans la poussière de ce désert ardent
Nuestro baile comenzo Notre danse a commencé.
Canto, bailo.subo,bajo Je chante, je danse, de haut en bas,
Es la fuente de mi inspiracion C’est la source de mon inspiration.
Y entre los brazos de el viento Abandonnée dans les bras du vent
Canto y bailo esta cancion Je chante et danse sur cette chanson.
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
vamos todos sigan nuestros pasos Venez tous, suivez nos pas,
con nosotras no tendran fracasos Avec nous la victoire vous tend les bras.
vamos todos, la alegria espera Venez tous, le bonheur vous attend
aqui tendras todo lo que quieras Avec nous vous serez les gagnants.
vamos todos sigan nuestros pasos Venez tous, suivez nos pas,
con nosotras no tendran fracasos Avec nous la victoire vous tend les bras.
vamos todos, la alegria espera Venez tous, le bonheur vous attend
aqui tendras todo lo que quieras Avec nous vous serez les gagnants.
Mas, mas Encore, encore.
Mas, mas Encore, encore.
Mas, mas Encore, encore.
Mas, mas Encore, encore.
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
Quiero, quiero, cantar y bailar quiero ,quiero quiero, Je veux, je veux chanter et danser, je veux, je veux,
88. sandat Le 21/08/2010 à 19:08
87. vivicarlou Le 31/07/2010 à 20:19
84. sisiima Le 08/06/2010 à 20:59
79. bisounourse31 Le 25/01/2010 à 18:51
78. fafouche93 Le 15/01/2010 à 23:55
70. adelphine Le 14/11/2009 à 17:30
Vous devez être connecté pour poster un message.